영어로 빵 세기(counting) 어디서는 a piece of bread라고 하고
어디서는 a piece of bread라고 하고
a loaf of bread.
한덩어리의 빵
a piece of bread.
빵 한조각
In English (US), "a loaf of bread" and "a slice or piece of bread" refer to different quantities or forms of bread.
영어(미국)에서 "빵 한 덩어리"와 "빵 한 조각 또는 한 조각"은 서로 다른 양이나 형태의 빵을 의미합니다.
- "A loaf of bread" typically refers to a whole unit of bread that is baked in a specific shape, such as a rectangular or round loaf. It is the entire bread product before it is sliced or cut into smaller pieces. For example:
- "Could you please pick up a loaf of bread from the store for dinner tonight?"
- "빵 한 덩어리"는 일반적으로 직사각형 또는 둥근 빵과 같은 특정 모양으로 구운 빵의 전체 단위를 의미합니다. 빵을 자르거나 더 작은 조각으로 자르기 전의 전체 빵 제품을 말합니다. 예를 들어:
- "오늘 저녁에 가게에서 빵 한 덩어리를 사다 주실 수 있나요?"
- "A slice or piece of bread" refers to a smaller portion of bread that has been cut or torn from a larger loaf. It is the individual serving size of bread that is commonly used for making sandwiches or toast. For example:
- "I'll have a slice of bread with my soup for lunch."
- "조각 또는 빵 조각"은 더 큰 빵에서 자르거나 찢은 작은 부분의 빵을 말합니다. 샌드위치나 토스트를 만드는 데 일반적으로 사용되는 빵의 개별 서빙 크기입니다. 예를 들어:
- 점심으로 수프와 함께 빵 한 조각을 먹을게요
In summary, "a loaf of bread" is the whole unit of bread before it is sliced, while "a slice or piece of bread" is a smaller portion cut from the loaf for consumption.
요약하자면, "빵 한 덩어리"는 빵이 썰리기 전의 전체 단위를 의미하며, "빵 한 조각 또는 한 조각"은 소비를 위해 빵에서 잘라낸 작은 부분을 의미합니다.